Pre-Arrival Mindfulness Preparation: Simple Steps Inspired by Thich Nhat Hanh and Plum Village Tradition 準備抵達前的正念準備:受一行禪師與梅村傳統啟發的簡樸步驟 Persediaan Kesedaran Sebelum Ketibaan: Langkah Ringkas Diilhamkan oleh Thich Nhat Hanh dan Tradisi Plum Village


Concise Pre-Arrival Preparation Steps
簡潔抵達前準備步驟 Langkah Persediaan Ringkas Sebelum Ketibaan

With compassionate mindfulness, like arriving at Plum Village—breathing deeply, smiling gently—prepare simply to nurture healing in Earth, body, and mind. Align with our oasis principles and Thich Nhat Hanh's teachings of interbeing and equanimity.

1. Earth: Live Lightly

  • Reduce chemicals: Avoid bringing medications, synthetic products, or non-natural items.
  • Practice mindful consumption: Choose plant-based foods; spend time in nature daily, walking with awareness.

一、大地:輕盈生活

  • 減少化學品:勿攜帶藥物、合成產品或非天然物品。
  • 正念消費:選擇植物性食物;每日在大自然中正念行走。

Bumi: Hidup Ringan

  • Kurangkan bahan kimia: Jangan bawa ubat-ubatan, produk sintetik atau barang bukan semula jadi.
  • Amal penggunaan sedar: Pilih makanan berasaskan tumbuhan; luang masa di alam setiap hari, berjalan dengan kesedaran.

2. Body: Awaken Natural Vitality

  • Gently detox: Cut supplements, caffeine, processed foods.
  • Daily mindful breathing: In-out, as Thich Nhat Hanh teaches, to arrive calm and open.

二、身體:喚醒自然活力

  • 溫和排毒:減少保健品、咖啡因、加工食品。
  • 每日正念呼吸:吸氣-呼氣,如一行禪師教導,以平靜開放抵達。

Badan: Bangkitkan Tenaga Semula Jadi

  • Detoks lembut: Kurangkan suplemen, kafein, makanan olahan.
  • Bernafas sedar harian: Masuk-keluar, seperti diajar Thich Nhat Hanh, untuk tiba tenang dan terbuka.

3. Mind: Cultivate Clarity

  • Daily meditation: Sit with the Four Noble Truths—observe attachments, let go.
  • Read/listen to Thich Nhat Hanh's mindfulness teachings (e.g., breathing gathas).
  • Set loving-kindness intention; share openly in correspondence.

三、心靈:培養清明

  • 每日冥想:與【四聖諦】靜坐——觀察執著、放下。
  • 閱讀/聆聽一行禪師正念教導(如呼吸偈頌)。
  • 設定慈悲意願;通信中公開分享。

Minda: Pupuk Kejelasan

  • Meditasi harian: Duduk dengan Empat Kebenaran Mulia—perhatikan lampiran, lepaskan.
  • Baca/dengar ajaran kesedaran Thich Nhat Hanh (cth., gatha pernafasan).
  • Tetapkan niat metta; kongsi secara terbuka dalam surat-menyurat.

May these simple steps, infused with sympathetic joy, prepare your heart for our healed community. Arrive refreshed, sustaining peace for all. We welcome you with love.

Pre-Arrival Direction and Activity Profile

準備抵達前的方向與活動簡歷 Profil Arah dan Aktiviti Sebelum Ketibaan

With the gentle wisdom of Thich Nhat Hanh's Plum Village tradition—where mindfulness blooms as a shared river of peace, nourishing body, mind, and community—and inspired by the Respectful Wisdom Spiritual Oasis's dedication to natural restoration, we invite you to prepare your heart and mind for this sacred time on our island sanctuary. Like arriving at Plum Village, pre-arrival is a mindful practice of stopping, breathing, and aligning with simplicity, compassion, and interbeing. This preparation helps restore the Earth's healing, awaken the body's self-healing, and cultivate the mind's gentle self-care, using insights from the Four Noble Truths to observe and release dependencies.

Three Areas of Focus for Pre-Arrival Preparation:

1. Earth: Harmonizing with Nature's Rhythm We honor the Earth as our shared home, restoring its innate healing by living lightly and mindfully.

  • Begin reducing chemical dependencies now: Avoid bringing medications, synthetic products, or non-natural items. Practice mindful consumption—choose simple, plant-based foods and natural remedies at home.
  • Like Plum Village's call to interbeing, reflect on your connection to the island's seas, sands, and breezes. Spend time in nature daily, walking mindfully to feel supported by the Earth.

一、大地:與大自然的節奏和諧 我們尊重大地為共同家園,透過輕盈而正念的生活來恢復其天生的療癒力。

  • 現在開始減少對化學品的依賴:請勿攜帶藥物、合成產品或非天然物品。在家中練習正念消費——選擇簡單的植物性食物和天然療方。
  • 如梅村傳統的「互即互入」教導,反思你與島嶼的海、沙和微風的連結。每天花時間在大自然中,正念行走,感受大地的支持。

Bumi: Selaras dengan Irama Alam Semula Jadi Kami menghormati Bumi sebagai rumah bersama, memulihkan keupayaan penyembuhan semula jadinya melalui kehidupan yang ringan dan penuh kesedaran.

  • Mulakan mengurangkan pergantungan pada bahan kimia sekarang: Jangan bawa ubat-ubatan, produk sintetik, atau barang bukan semula jadi. Amalkan penggunaan secara sedar—pilih makanan berasaskan tumbuhan yang mudah dan rawatan semula jadi di rumah.
  • Seperti ajaran Plum Village tentang saling wujud, renungkan hubungan anda dengan lautan, pasir, dan angin pulau ini. Luangkan masa di alam setiap hari, berjalan dengan penuh kesedaran untuk merasai sokongan Bumi.

2. Body: Awakening Self-Healing Through Simplicity Free the body from external supports, allowing its natural vitality to emerge, as in mindful eating and breathing practices at Plum Village.

  • Start gentle detoxification: Reduce reliance on health supplements, caffeine, or processed foods. Practice intermittent fasting or simple meals if it feels right, honoring the body's wisdom.
  • Daily mindful breathing (as taught by Thich Nhat Hanh): In-out breaths to calm and nourish—begin now to arrive refreshed and open.

二、身體:透過簡樸喚醒自我療癒 讓身體擺脫外部依賴,讓其自然活力浮現,如梅村的正念飲食與呼吸練習。

  • 開始溫和排毒:減少對保健品、咖啡因或加工食品的依賴。如感覺適合,練習間歇性禁食或簡單飲食,尊重身體的智慧。
  • 每日正念呼吸(如一行禪師教導):吸氣-呼氣來平靜與滋養——現在開始,讓你以清新開放的心抵達。

Badan: Membuka Kebolehan Penyembuhan Diri Melalui Kesederhanaan Bebaskan badan daripada sokongan luar, membenarkan tenaga semula jadinya muncul, seperti amalan makan dan bernafas secara sedar di Plum Village.

  • Mulakan detoksifikasi lembut: Kurangkan pergantungan pada suplemen kesihatan, kafein, atau makanan olahan. Amalkan puasa berselang atau hidangan mudah jika sesuai, menghormati kebijaksanaan badan.
  • Bernafas secara sedar setiap hari (seperti diajar oleh Thich Nhat Hanh): Nafas masuk-keluar untuk menenangkan dan memelihara—mulakan sekarang untuk tiba dengan segar dan terbuka.


3. Mind: Cultivating Self-Care and Equanimity Guide the mind beyond emotional immersion or theoretical clinging, returning to its inherent clarity through contemplation.

  • Practice daily sitting meditation and the Four Noble Truths: Observe suffering (dukkha), its origins (attachments/dependencies), cessation (letting go), and the path (mindful living).
  • Inspired by Plum Village: Read or listen to Thich Nhat Hanh's teachings on mindfulness (e.g., breathing gathas, smiling to release tension). Set an intention of loving-kindness for yourself and the community.
  • Screen gently: Share your intentions openly in correspondence—we welcome those aligned with simplicity and healing.

三、心靈:培養自我照顧與平等心 引導心靈超越情緒沉迷或理論執著,回歸其本有清明,透過觀照來實踐。

  • 每日靜坐冥想與【四聖諦】:觀察苦、苦因(執著/依賴)、苦滅(放下)與道(正念生活)。
  • 受梅村啟發:閱讀或聆聽一行禪師的正念教導(如呼吸偈頌、微笑釋放緊張)。設定對自己與社群的慈悲意願。
  • 溫和篩選:於通信中公開分享你的意圖——我們歡迎與簡樸療癒相契者。

Minda: Memupuk Penjagaan Diri dan Keseimbangan Bimbing minda melampaui tenggelam dalam emosi atau teori, kembali kepada keupayaan semula jadinya melalui perenungan.

  • Amalkan meditasi duduk harian dan Empat Kebenaran Mulia: Perhatikan penderitaan (dukkha), punca (lampiran/pergantungan), lenyapannya (melepaskan), dan laluan (hidup penuh kesedaran).
  • Diilhamkan oleh Plum Village: Baca atau dengar ajaran Thich Nhat Hanh tentang kesedaran (cth., gatha pernafasan, senyum untuk melepaskan ketegangan). Tetapkan niat metta untuk diri dan komuniti.
  • Saring dengan lembut: Kongsi niat anda secara terbuka dalam surat-menyurat—kami mengalu-alukan mereka yang selaras dengan kesederhanaan dan penyembuhan.

May this pre-arrival preparation, infused with compassion and sympathetic joy, bring you peace and readiness. Like guests arriving at Plum Village with open hearts, your mindful steps sustain our healed community. We look forward to welcoming you with love and equanimity.